Présentation du service de traduction

Les traductions s’effectuent à partir d’un applicatif

L’extranet de MEMO TRAVEL

Import/export des textes à traduire

La société MEMO TRAVEL

Le logiciel de traduction SYSTRAN

L’applicatif de MEDIA WELCOME

 

Le service de traduction semi-automatique de MEMO TRAVEL - fruit du programme européen "MEMO eTEN" - associe le logiciel de traduction SYSTRAN avec un extranet. Le système présente les avantages suivants :

  • Un processus de correction est effectué par des traducteurs professionnels. Ils utilisent nos Dictionnaires touristiques et Mémoires de traduction.

  • L’extranet permet au client d’entrer lui-même ses contenus à traduire. S’il le désire, il peut confier la relecture à ses propres traducteurs.

  • Le logiciel de traduction SYSTRAN garde la mise en page des sites internet.

  • La durée du processus de traduction est optimisée, en particulier pour les news.

  • Le système de MEMO TRAVEL peut traduire 16 langues (allemand, anglais, arabe, chinois, coréen, espagnol, français, grec, italien, japonais, néerlandais, polonais, portugais, russe, suédois et tchèque) à des tarifs attractifs.

Les traductions s’effectuent à partir d’un applicatif

 

L’extranet de MEMO TRAVEL

En se connectant sur l’extranet de MEMO TRAVEL, on a accès aux fonctionnalités :

La gestion des traducteurs 
Inscription/désinscription. A un traducteur sont associés un ou plusieurs clients et une ou plusieurs paires de langues.

 

La gestion des clients
Inscription d’un client. Démarrage/arrêt du service pour un client.

 

Statistiques des traducteurs 
Nombre de fiches traduites, taille des fiches traduites, délai de finalisation de traduction.

 

Statistiques des clients
Nombre et taille des fiches traduites par période, export d’un fichier Excel des traductions du mois.

 

 

  

Import/export des textes à traduire

Les traductions peuvent s’effectuer à partir de notre extranet :

·     Manuellement : par un simple copier/coller du texte à traduire sur l’extranet,

·     Semi-automatique : transfert des données à traduire en XML sur un serveur STP

·     Automatiquement de serveur à serveur (un développement informatique est nécessaire).

 

La société MEMO TRAVEL

Créé en 1982 la société MEMO TRAVEL SA est un spécialiste de l’audiovisuel. Elle a produit de nombreux films de cinéma, de télévision et des CD-Rom culturels dont elle a assuré la traduction des versions étrangères. Elle a créé le site MEMO, leader des sites sur l’histoire.

MEMO TRAVEL SA est basée à Genève, siège de nombreuses organisations internationales. On y trouve la plus grande concentration au monde de traducteurs. Nous collaborons avec l’Ecole de traduction et d’interprétation de l’Université de Genève pour optimiser les performances de notre service de traduction.

Le logiciel de traduction SYSTRAN

SYSTRAN est le leader mondial des technologies de traduction automatique. Sa technologie est utilisée par des sociétés multinationales, comme Cisco Systems, Ford, le Gouvernement américain, Yahoo!, AltaVista, Voila et Free.

 

L’applicatif de MEDIA WELCOME

MEDIA WELCOME est une société d’informatique innovante, spécialiste du secteur du tourisme et du voyage de loisirs. Elle propose des sites de réservation multifournisseurs pour les agences de voyages, les voyagistes et les institutionnels du tourisme.